Окт 21

паровоз

Сначала хочется так. Слово-то какое, таобао, непонятно, вообще не в курсе что это такое, и что оно означает, но так красиво звучит! Востоком отдает, может быть это и не так, но привкус у него восточный. Повторюсь, но звучит, блин, красиво.
Но это так, для затравки. Любят у нас в России, особенно в последнее время иностранные слова и по делу, и без дела применять. Пару дней телевизор не поглядишь, потом включишь, и ловишь себя на мысли, а программа-то на русском языке транслируется. Что ни день, то с десяток новых слов.
Мода на новые, иностранные слова? Бред собачачий! Используют заимственные слова, потому что нет аналога в родном языке? Бред собачачий!
Почему наши предки не постеснялись назвать железную дорогу железной дорогой, паровоз паровозом, самолет самолетом. Подобрали те слова, которые точно подходили по смыслу, не стали называть все это по-английски, по-немецки, или по-французски, а назвали по-нашенски. Вот к примеру, кондиционер, сто это. Да тот же холодильник. Так вот мы холодильник холодильником назвать не постеснялись, а кондиционеру русское название не подобрали.
— Блин, сегодня весь день на работе мониторил базу данных.
Не проверял, а мониторил. Эх, молодежь!
Стесняться мы стали своего родного языка.
Словарь русского языка один из самых больших в мире, зачем его еще засорять теми словами, которые нам чужды по своей сути, иные слова просто ухо режут. Вот такое таобао у меня сегодня получилось.
И когда только все это кончится.

автор: Балабол \\ теги: ,

Оставьте свой отзыв

       раскрутка сайта, поисковая оптимизация